2010-03-30, 23:50:32
I just found a nice example in which it will be clear that tie to something doesn't mean speed fixed at 0 - at least with my knowledge about the english language.
Just think of a wooden stick like this: http://media.neckermann.de/bilder/g049/2...-1-1_0.jpg
Now get a rope and tie it to the stick. It looks like this (bad paint, but it should be clear): [attachment=0] As the arrows indicate, you can move the rope up and down the stick, but not away from the stick (if the friction isn't too high, but we don't need to go into details). Now set stick = ground and rope = net and you have a net tieing to the ground, but not limiting the speed to 0 (just think of a net with weights on the ends, making it impossible to fly because of the weight, but not impossible to move). My knowledge of english language isn't that good, but i think there are differences for such things in the language insofar as there are differences in "to tie something", "to tie something to something", "to tie something up to something", "tie something down to something", etc. (maybe "tie down" would be no possible movement?) as there are differences in german language with "an etwas binden", "auf etwas binden", etc. Maybe a native speaker can help here (i'm interested in those differences as my dictionary doesn't emphasize those enough).
Just think of a wooden stick like this: http://media.neckermann.de/bilder/g049/2...-1-1_0.jpg
Now get a rope and tie it to the stick. It looks like this (bad paint, but it should be clear): [attachment=0] As the arrows indicate, you can move the rope up and down the stick, but not away from the stick (if the friction isn't too high, but we don't need to go into details). Now set stick = ground and rope = net and you have a net tieing to the ground, but not limiting the speed to 0 (just think of a net with weights on the ends, making it impossible to fly because of the weight, but not impossible to move). My knowledge of english language isn't that good, but i think there are differences for such things in the language insofar as there are differences in "to tie something", "to tie something to something", "to tie something up to something", "tie something down to something", etc. (maybe "tie down" would be no possible movement?) as there are differences in german language with "an etwas binden", "auf etwas binden", etc. Maybe a native speaker can help here (i'm interested in those differences as my dictionary doesn't emphasize those enough).